Услуги бюро переводов TIMILON
Бюро переводов TIMILON осуществляет все виды устного и письменного перевода со всех языков больше 11 лет: Письменный перевод любых документов: свидетельств, водительских удостоверений, паспортов, сертификатов, справок, дипломов, печатей, аттестатов и др. Срок перевода различных документов в в большинстве случаев занимает не больше 20 минут на документ.
Проставление апостиля на нотариальные переводы, иные нотариальные документы, доверенности, к тому же дипломы, нотариально заверенные копии, аттестаты, свидетельства о браке смене имени/смерти/рождении, в том числе срочные.
апостиль нотариус
Технический перевод письменный чертежей, спецификаций, инструкций, опросных листов, руководств по эксплуатации в любом формате. Перевод технических документов осуществляет только и корректирует переводчик-инженер, ориентированный в той тематической области, к которой относится переводимый текст.
Медицинский перевод письменный справок, историй болезни, результатов анализов, медицинских заключений. Перевод медицинских документов всегда производится переводчиком с медицинским образованием.
Юридический письменный перевод уставных документов, договоров, протоколов, экспортных деклараций, контрактов, лицензий и иных таможенных документов, выписок из реестров, юридических заключений и пр. За счет того, что у нас собран большой опыт переводов схожих унифицированных юридических материалов, упакованные в виде специализированных компьютерных баз переводческой памяти, наше бюро переводов осуществляет подобные переводы в несколько раз оперативнее и в два раза экономичнее любого другого бюро переводов.
Письменный перевод финансовых и бухгалтерских документов, банковских выписок, налоговых деклараций.
Перевод письменный научных текстов, которые принимается и без проблем проходят модерацию в известных научных международных журналах.
Публицистический перевод журнальных текстов и литературный перевод книг.
Верстка перевода в абсолютном соответствии с источником текста.
Последовательные устные переводы презентаций, встреч, пуско-наладочных работ, деловых переговоров, в том числе по спец тематикам.
Устный синхронный перевод с арендой профессионального оборудования для устно синхронного перевода.
Комментарии
Отправить комментарий